Skip to content
Ondertiteling & vertaalde ondertitels

Maak je video's toegankelijker met ondertiteling van hoge kwaliteit

  • Maak video’s toegankelijk voor een groot publiek
  • Exporteer eenvoudig in Text, SRT VTT, EBU-STL en meer
  • Tot wel liefst 100% nauwkeurige ondertiteling voor je video
Gratis proberen Gratis proberen Offerte aanvragen

We zijn trots op onze samenwerking met

4.2 op Trustpilot

4.6 op Google

De service van Amberscript

Kwalitatieve ondertiteling voor video’s

Ondertiteling binnen no-time

Bewerk je tekst binnen enkele minuten. Of laat onze professionals het werk doen. Vraag een spoedbestelling aan en je ontvangt het bestand binnen 24 uur.

Diamond
Altijd 100% nauwkeurig

Dankzij onze taalexperts en kwaliteitscontroles ben je gegarandeerd van 100% nauwkeurige ondertitels.

secure
Makkelijk te gebruiken

Met alle beschikbare integraties zet je in een handomdraai workflows op die je gemakkelijk aanpast.

Automatische ondertiteling

Kunstmatige intelligentie (AI) maakt een opzet van je ondertiteling in de taal van de audio.

  • Ondertiteling maken in slechts een paar minuten
  • Betaalbare oplossing voor kleine projecten
  • Online editor om je ondertiteling te bewerken
Tot
85%
nauwkeurig
Vanaf
$ 0.17
per minuut
Binnen
5 minuten
klaar

Professionele ondertiteling

Ons team van professionals maakt tot 100% nauwkeurige ondertiteling, zodat jij je op andere projecten kunt concentreren.

zelf ondertiteling toevoegen aan video
  • Betrouwbare ondertiteling van hoge kwaliteit
  • Wij begeleiden je bij het hele proces van A tot Z
  • Snelle levering van je bestanden
Tot
100%
nauwkeurig
Binnen
5 dagen
opgeleverd

Vertaalde ondertiteling

Bied je content aan een wereldwijd publiek aan. Onze taalexperts vertalen je audiobestanden graag.

  • Een nauwkeurige tekst, vertaald door taalexperts
  • Upload simpelweg je bestanden, wij doen de rest
  • Vraag bij haast een spoedbestelling aan en ontvang bestanden in 24 uur
Tot
100%
nauwkeurig
Vanaf
$ 0
per minuut
Binnen
5 dagen
opgeleverd

Video’s ondertitelen met Amberscript

Wil jij jouw video’s toegankelijker maken voor een breed publiek? Dan zit je bij Amberscript goed. Met onze ondertitelingsdienst maak je eenvoudig en snel kwalitatieve ondertitels voor al jouw beeldmateriaal. Je kunt ervoor kiezen om automatisch ondertiteling te laten maken. Of ga voor professioneel ondertitelen of vertaalde ondertiteling voor je video. Probeer het nu tijdens de proefperiode, zodat je gratis ondertiteling kunt toevoegen aan video.

Offerte aanvragen
Hoe kan ik mijn video (automatisch) ondertitelen?
woman behind pc

Lever je videobestand(en) aan in verschillende formats. Vervolgens maakt kunstmatige intelligentie (AI) een opzet van je ondertiteling in de taal van de audio. Je hebt keuze uit Nederlands en 70 andere talen. Leun achterover, terwijl de tool het werk doet. ​​Automatische ondertiteling genereren, bespaart je een hoop tijd en moeite.

De tool is klaar en heeft een transcriptie gemaakt met 85% nauwkeurigheid. Met onze online editor bewerk je de tekst geheel naar wens. Heb je weinig tijd of geen ervaring in het maken van ondertitels? Geef het werk uit handen via professionele ondertiteling. Onze transcribenten doen het graag voor je. Je ontvangt een 100% nauwkeurig bestand binnen 3 tot 5 werkdagen. Wil je de tekst ook vertalen in (meerdere) talen? Onze taalexperts maken vertaalde ondertiteling voor je, zodat jij je content kunt aanbieden aan een wereldwijd publiek.

Menschen, die ein Konzert besuchen

Is alles naar wens? Exporteer dan jouw video met ondertiteling. Ook is het mogelijk om een los bestand te exporteren in Text, SRT VTT, EBU-STL en diverse andere formats. Zo kun je deze later aan de video toevoegen.

  • 1 1. Upload je bestand(en)
  • 2 2. Maak de ondertiteling
  • 3 3. Exporteer de video of tekst
certificates

Je bent in goede handen

GDPR + ISO 27001 & ISO 9001 gecertificeerd

Ontvang een offerte op maat

Vraag een offerte aan voor jouw ondertitelingswensen

Hoor zelf van onze

Tevreden klanten

HVA (Hogeschool van Amsterdam) – Lees de case study

“Onze onderzoeksgroep neemt veel interviews af. Voorheen werkten we met onze eigen pool van transcribenten.
Ik ben blij dat onze interviews nu allemaal op één plek worden getranscribeerd, dat scheelt een hoop tijd om alles te regelen.”

L. Van den Berg – Docent-onderzoeker aan de Hogeschool van Amsterdam

Veelgestelde vragen over video ondertitelen

  • Wat is een video-ondertiteling?

    Een video-ondertiteling is tekst die verschijnt in een video, meestal onderaan de beelden. De ondertiteling geeft gesproken woorden en geluiden weer, afhankelijk van de gekozen instellingen.

  • Waarom video ondertitelen?

    Door video’s te ondertitelen, worden ze toegankelijker gemaakt voor een breed publiek. Bijvoorbeeld voor mensen die een andere taal spreken, doven en slechthorenden of kijkers in stille omgevingen zonder geluid. Video-ondertiteling helpt ook om de inhoud beter te begrijpen en vast te houden, wat de algehele betrokkenheid verhoogt en de boodschap sterker overbrengt.

  • Wat is het verschil tussen ondertiteling en closed captions?

    Ondertiteling toont alleen de gesproken tekst, vaak voor vertaling of verduidelijking van vreemde talen. Closed captions bevatten naast de gesproken woorden ook teksten voor geluidseffecten, muziek en sprekersidentificatie. Closed captions is dus bedoeld voor mensen met een gehooruitdaging. Meer verschillen lees je in het artikel ‘Ondertiteling, closed captions en SDH: Wat is het verschil?’.

  • Hoe maak je een ondertiteling?

    Je kunt op twee manieren een ondertiteling maken: automatisch of door een professional. Met automatisch ondertitelen van je video creëert kunstmatige intelligentie (AI) in slechts enkele minuten een opzet van je ondertiteling in de taal van de audio. Daarna kun je deze eventueel nog zelf aanpassen. Via professionele ondertiteling maakt een taalexpert tot 100% nauwkeurige ondertiteling, zodat jij je op andere projecten kunt concentreren.

  • Welke apps voor ondertiteling?

    Er bestaan diverse apps voor ondertiteling waarmee je video’s kunt ondertitelen. Hoewel AI-ondertiteling via zulke apps handig is, is de technologie die hiervoor wordt gebruikt nog niet betrouwbaar. Voor een nauwkeurig resultaat is een gespecialiseerde ondertitelingsdienst een betere keuze. Dit levert een hogere kwaliteit en betere kijkervaring op, vooral bij belangrijke video’s waar nauwkeurigheid en toegankelijkheid essentieel zijn.

  • Hoe installeer ik ondertiteling?

    Je kunt ondertitels toevoegen aan je video door de tekst in te branden via een bewerkingsprogramma. Dit kan als je de tekst als SRT-, EBU-STL of VTT-bestand hebt geëxporteerd.

Ben je geïnteresseerd in een bedrijfsoplossing?

Group 13

Volumekorting en persoonlijk contact

Vraag een offerte aan voor grote projecten:

  • Toegang met meerdere gebruikers
  • Persoonlijke onboarding
  • Centrale facturatie
  • Volumekortingen
  • Integratie via API