Wij gebruiken cookies om jou de best mogelijke ervaring te bieden op onze website. Wij gaan er van uit dat je akkoord gaat met de cookies wanneer je onze site blijft gebruiken. Privacybeleid
Zet automatisch je video en audio om naar tekst met onze hoogwaardige AI modellen.
Laat onze transcribenten je tekst perfectioneren.
Vertaalde ondertitels van ongevenaarde kwaliteit.
Voeg onze spraak-naar-tekst API toe aan je tech-stack en/of vraag een op maat gemaakt model aan.
Ondertiteling en transcripties voor media en omroepen.
Ondertitels & Transcriptie voor onderwijsinstellingen.
Ondertitels & Transcriptie voor overheden.
Ondertiteling en transcripties voor de gezondheidszorg.
Alles wat je moet weten over transcriptie en ondertiteling.
Neem contact met ons op bij vragen.
Lees hoe Amberscript klanten helpt hun zakelijke doelen te bereiken.
Vind het antwoord op al je vragen over Amberscript.
Wij maken audio toegankelijk.
Organiseer je een conferentie, seminar, zakelijke bijeenkomst of een ander evenement gericht op kennisuitwisseling tussen mensen? Er zijn tal van online tools beschikbaar om het meeste uit je conferentie te halen. Je kan LinkedIn gebruiken om te netwerken of snel een online stemming creëren via Shakespeak. Vandaag gaan we het hebben over een minder gangbare praktijk die steeds populairder wordt – het transcriberen van je conferenties.
Helaas zullen er altijd mensen zijn die het evenement niet kunnen bijwonen. Stuur ze een transcriptie om ze te laten weten wat er tijdens de conferentie is besproken.
De meeste mensen nemen video of audio op of maken honderden aantekeningen tijdens een conferentie. Met een transcriptie die je met anderen kunt delen, is dat gedoe niet meer nodig.
Het verstrekken van een transcriptie van een conferentie kan een andere bron van PR voor je zijn. Als de inhoud van de conferentie/seminar/vergadering openbaar is, kan je het transcript naar journalisten of mediabureaus sturen. Dat is een win-win – zij hebben iets om over te schrijven en meer mensen komen over je te weten!
Dit argument is van onschatbare waarde als het gaat om conferenties gericht op onderzoek. Er zijn genoeg wetenschappers die op de hoogte willen blijven van recente ontwikkelingen in het vakgebied, maar geen Engels (of een andere taal) spreken. Gelukkig is het heel eenvoudig om de tekst te vertalen.
Als je je conferentie op video hebt opgenomen, wil je misschien ondertitels toevoegen. Daar hoef je niet eens iets voor te doen, gewoon je transcript omzetten naar SRT-formaat en toevoegen aan je video.
Wil je dat meer mensen weten wat er tijdens de conferentie is gebeurd? Maak een verslag van je transcript, upload het naar je website en klaar- nu kunnen mensen je vinden op Google. U kunt ook citaten uit het transcript halen en deze op sociale media plaatsen.
Uw transcript bevat alles wat er tijdens een conferentie is gezegd. U kunt zich niet voorstellen hoeveel hoofdpijn dit op de lange termijn bespaart. Ten eerste weet je wie wat heeft gezegd, wat debatten vanaf het begin voorkomt. Niet alleen dat, maar de sprekersherkenning scheidt wat door verschillende mensen is gezegd – erg handig als je iemand moet citeren of verslag moet uitbrengen. Ten slotte, als je alle informatie hebt – geen enkel idee of gedachte gaat verloren of wordt vergeten.
Niemand verbiedt je om je transcriptie voor zakelijke doeleinden te gebruiken. Als je denkt dat er waardevolle informatie in staat (ervan uitgaande dat alle sprekers het daarmee eens zijn), maak er dan een ebook of een reeks artikelen van en begin die te verkopen.
Er zijn veel slechthorenden die wellicht meer willen weten over je conferentie. Voorzie hen van ondertiteling of een transcriptie.
Anonimiteit – het gebruik van een automatische transcriptieservice zorgt ervoor dat je de enige bent die het transcript bekijkt.
Snellere doorlooptijd – het inhuren van een professionele transcribent kost dagen, en in sommige gevallen zelfs weken.
Sprekerherkenning – geen discussies meer over “wie zei wat”. In een transcriptie worden alle sprekers meteen gescheiden.
Wij hopen dat transcriptie je zal helpen om meer waarde te halen uit elke conferentie die je organiseert of bijwoont. Bekijk zeker onze blog voor meer interessante artikelen!
Bewerk je tekst binnen enkele minuten, of laat onze professionals het werk doen. Vraag een spoedbestelling aan en ontvang je bestand binnen 24 uur.
Native speakers en kwaliteitscontroles zorgen er voor dat jij 100% nauwkeurige transcripties en ondertiteling ontvangt.
Met alle beschikbare integraties kun je gemakkelijk workflows opzetten en aanpassen.
Je bent in goede handen. GDPR + ISO 27001 & ISO 9001 gecertificeerd
Transcriptiesoftware vereenvoudigt het transcriptieproces door functies zoals sneltoetsen voor het toevoegen van tijdstempels en namen van sprekers, en de mogelijkheid om audio af te spelen en te pauzeren. Een belangrijk verschil is of de software automatische transcriptiemogelijkheden biedt.
Programma’s zoals Amberscript maken gebruik van AI en spraakherkenning om audiobestanden automatisch te transcriberen, maar de nauwkeurigheid kan worden beïnvloed door slechte audiokwaliteit en de technologie is nog niet perfect.
Het voordeel van automatische transcriptie is dat alleen correctie nodig is in plaats van het herschrijven van de hele tekst, wat leidt tot tijdwinst en de mogelijkheid om meer audio in minder tijd te transcriberen als de audiokwaliteit goed is.