Utilizziamo i cookies per assicurarti la miglior esperienza possibile sul nostro sito. Se continuerai ad utilizzare questo sito presumeremo che tu sia d'accordo. Informativa sulla privacy
Convertite automaticamente i vostri video e audio in testo, grazie ai nostri motori IA di alto livello.
Lasciate che i nostri trascrittori perfezionino il vostro testo.
Aggiungete automaticamente sottotitoli ai suoi video utilizzando il nostro generatore di sottotitoli.
Sottotitoli originali o tradotti sono creati e modificati dai nostri sottotitolatori professionisti.
Sottotitoli tradotti di qualità ineguagliabile.
Aggiungete il nostro API speech-to-text al suo pacchetto e/o richieda un modello personalizzato.
Per case di produzione, emittenti e società di distribuzione
Per università, piattaforme di e-learning e scuole
Per organismi governativi, organizzazioni pubbliche e Non-profit
Per ospedali e organizzazioni dedite alla ricerca medica
Per studi legali, tribunali e compliance legale
Tutto quello che devi sapere per convertire l'audio in testo
Amberscript supporta oltre 20 formati di file video/audio, tra cui AVI, FLV, WMA, AAC, MOV e MP4, e oltre 38 lingue.
Scopri la potenza di Amberscript: Scegli fra più di 20 formati video/audio, e più di 38 lingue!
Amberscript è lo strumento scelto dalle più grandi marche del settore.
Rendiamo l’audio accessibile
La conversione dei video in documenti di testo è un’abilità utile per molti professionisti, tra cui giornalisti, ricercatori e content creators. Trascrivere un video può aiutarti a risparmiare tempo e a migliorare la tua produttività creando una traccia scritta delle informazioni contenute nel video. In questo post esploreremo tre diversi metodi per convertire i video in documenti word, insieme alle migliori pratiche e agli strumenti consigliati per ciascun metodo.
La trascrizione manuale o professionale è il metodo più tradizionale per convertire i video in documenti word. In questo processo, si guarda il video e si trascrive manualmente il contenuto audio in un documento scritto. La trascrizione manuale può essere effettuata con diversi strumenti, tra cui carta e penna, un elaboratore di testi o un software di trascrizione dedicato.
Vantaggi:
Svantaggi:
Consigli pratici:
Sapevi che la conversione manuale di un’ora di video in testo può richiedere fino a 5 o 6 ore? Non preoccuparti, abbiamo una soluzione. Il riconoscimento vocale automatico (ASR) è un metodo più recente per convertire i video in documenti di testo. In questo processo, un software analizza il contenuto audio del video e lo trascrive automaticamente in testo. La tecnologia ASR è migliorata notevolmente negli ultimi anni, grazie ai progressi dell’intelligenza artificiale e dell’apprendimento automatico.
Ecco il nostro confronto per facilitare la comprensione:
La trascrizione ibrida combina i vantaggi della trascrizione manuale e di quella automatica. In questo processo si utilizza una combinazione di trascrizione manuale e automatica per creare una trascrizione più accurata ed efficiente. Ad esempio, puoi utilizzare un software ASR per generare una trascrizione approssimativa e poi modificarla e rivederla manualmente.
Il metodo e lo strumento migliore per convertire i video in documenti word dipende da diversi fattori, tra cui la lunghezza e la qualità del video, il tempo e le risorse disponibili e il livello di precisione desiderato. Ecco alcuni fattori da considerare nella scelta di un metodo e di uno strumento:
Ora che conosci tutti i diversi metodi di conversione dei video in testo, abbiamo una notizia straordinaria!
Amberscript è un fornitore di servizi di trascrizione che offre ai suoi clienti sia servizi di trascrizione automatica che professionali. I nostri servizi sono rivolti a privati e aziende che hanno bisogno di convertire registrazioni audio e video in testo, rendendo più facile la ricerca, l’analisi e la condivisione dei contenuti.
Il servizio di trascrizione automatica di Amberscript è un processo automatizzato che utilizza algoritmi di intelligenza artificiale (AI) per trascrivere registrazioni audio e video. Questo servizio è ideale per i clienti che hanno bisogno di servizi di trascrizione rapidi e a basso costo. Il servizio automatico è in grado di trascrivere registrazioni in 39 lingue diverse e può gestire una varietà di formati di file. Il servizio offre trascrizioni accurate che vengono consegnate in pochi minuti, a seconda della lunghezza della registrazione.
Il servizio di trascrizione automatica funziona utilizzando la tecnologia di riconoscimento vocale automatico (ASR) per convertire le parole pronunciate in testo. La tecnologia viene addestrata su ampi set di campioni vocali, il che aiuta gli algoritmi di intelligenza artificiale a riconoscere e trascrivere le parole con precisione. Il servizio automatico non è perfetto, poiché l’accuratezza della trascrizione è influenzata da vari fattori, come la qualità della registrazione, l’accento dei parlanti e il rumore di fondo. Tuttavia, Amberscript dispone di uno speciale editor di facile utilizzo che consente ai clienti di apportare facilmente correzioni alla trascrizione.
Il servizio di trascrizione professionale di Amberscript è un processo che prevede che trascrittori professionisti trascrivano manualmente registrazioni audio e video in 15 lingue diverse. Questo servizio è ideale per i clienti che hanno bisogno di trascrizioni di alta qualità e senza errori per documenti legali, medici o altri documenti importanti. Il servizio di trascrizione professionale è gestito da trascrittori esperti e certificati che hanno competenze in settori specifici e sono in grado di trascrivere lingue e dialetti diversi.
Il servizio di trascrizione professionale funziona assegnando un trascrittore alla registrazione del cliente. Essi lavorano con la trascrizione generata dalla macchina ascoltando la registrazione e correggendo eventuali errori nella trascrizione. Il trascrittore è addestrato a riconoscere accenti, dialetti e rumori di fondo, il che gli consente di trascrivere la registrazione in modo accurato. Il servizio di trascrizione professionale è più costoso di quello automatico, ma offre una maggiore accuratezza e qualità, che è fondamentale per i documenti importanti.
Entrambi i servizi di trascrizione automatica e professionale offerti da Amberscript presentano vantaggi e svantaggi. Il servizio di trascrizione automatica è più veloce ed economico, quindi adatto ai clienti che hanno bisogno di servizi di trascrizione rapidi e a basso costo. Tuttavia, il servizio di trascrizione automatica può presentare delle imprecisioni dovute a vari fattori, che possono essere corrette utilizzando gli strumenti di editing forniti da Amberscript.
Il servizio di trascrizione professionale, invece, è più lento e costoso, ma offre maggiore precisione e qualità. Questo servizio è adatto ai clienti che hanno bisogno di trascrizioni prive di errori per documenti importanti. Il servizio di trascrizione professionale è gestito da trascrittori esperti e certificati che hanno competenze in settori specifici, il che lo rende più preciso e affidabile.
In entrambi i casi, potrai esportare la tua trascrizione in diversi formati di file, come Word, JSON e Testo, consentendoti di convertire facilmente qualsiasi contenuto video in un documento Word.
In conclusione, i servizi di trascrizione di Amberscript soddisfano clienti con esigenze e budget diversi. Il servizio di trascrizione automatica è ideale per i clienti che hanno bisogno di servizi di trascrizione rapidi e a basso costo, mentre il servizio di trascrizione professionale è adatto ai clienti che hanno bisogno di trascrizioni di alta qualità e senza errori per documenti importanti. I clienti possono scegliere il servizio più adatto alle loro esigenze e al loro budget, con la certezza di ricevere trascrizioni accurate e affidabili.
Ecco alcuni consigli per aiutarti a ottenere i migliori risultati nella conversione dei video in documenti word:
La conversione di video in documenti word è un’abilità utile per molti professionisti. In questo blog post abbiamo analizzato tre diversi metodi per convertire i video in documenti di testo: la trascrizione manuale, il riconoscimento vocale automatico e la trascrizione ibrida. Abbiamo anche discusso le migliori pratiche e gli strumenti consigliati per ciascun metodo, oltre ai consigli per ottenere risultati migliori. Scegliendo il metodo e lo strumento giusto e seguendo le migliori pratiche, puoi risparmiare tempo e migliorare la tua produttività convertendo i video in documenti word.
La trascrizione finita può essere scaricata come file di testo in uno dei seguenti formati, con la possibilità di includere i segnatempo e l’interlocutore: JSON, Word, Text, SRT, EBU-STL, VTT.
Sì, offriamo anche trascrizioni specializzate, che possono includere gergo o vocabolario specifico. Per saperne di più o discutere i dettagli, contattaci.
Consegniamo annotazioni dati per soluzioni speech-to-text. Se hai richieste speciali, contatta il nostro team commerciale qui.
Il nostro software ti permette di esportare la tua trascrizione nei formati JSON, Word, VTT, SRT, EBU-STL o file testo.
No, translation is not available in the automatic services but you can order translated manual subtitles services on our platform. Unfortunately, we do not offer translated manual transcriptions. Please check our prices here.