Nous utilisons des cookies pour avoir l'assurance de vous offrir la meilleure expérience sur notre site Web. Si vous continuez à utiliser ce site, nous supposerons que vous en êtes satisfait. Politique de confidentialité
Convertissez automatiquement vos fichiers vidéo et audio en texte à l'aide de nos moteurs d'IA haut de gamme.
Laissez nos transcripteurs perfectionner votre texte.
Ajoutez automatiquement des sous-titres et des captions à vos vidéos grâce à notre générateur de sous-titres.
Les sous-titres originaux ou les sous-titres traduits sont créés et édités par nos sous-titreurs.
Des sous-titres traduits d'une qualité inégalée.
Ajoutez notre API de conversion de la parole en texte à votre pile et/ou demandez un modèle sur mesure.
Des sous-titres et des transcriptions de qualité supérieure pour un meilleur flux de travail.
Pour les universités, les plateformes d'apprentissage en ligne et les écoles.
Pour les politiciens, les organisations publiques et les ONG.
Pour les hôpitaux et les organismes de recherche médicale.
Explorez le monde de la transcription et des sous-titres.
Découvrez comment Amberscript aide ses clients à atteindre leurs objectifs commerciaux.
Trouvez la réponse à toutes les questions que vous pouvez vous poser lorsque vous travaillez avec Amberscript.
Prenez contact avec nous et nous répondrons à vos questions.
Nous rendons l’audio accessible.
Alors que YouTube continue d’être une plateforme majeure pour les créateurs de contenu, l’une des considérations les plus importantes est l’accessibilité. Les réseaux multicanaux (MCN) ont la responsabilité éthique et juridique de veiller à ce que tous les spectateurs puissent accéder à leur contenu, y compris les sourds et les malentendants. Cet article explique pourquoi les MCN doivent sous-titrer leurs vidéos afin de promouvoir l’inclusion, d’élargir leur audience et de se conformer aux exigences légales. Nous fournirons également des conseils pratiques sur la manière dont les MCN peuvent facilement mettre en œuvre les sous-titres dans leurs flux de travail. En prenant cette initiative, les MCN peuvent s’assurer que tout le monde a un accès égal au contenu vidéo en ligne, quels que soient les handicaps dont ils souffrent.
Le sous-titrage des contenus pour les téléspectateurs sourds est un moyen important de s’assurer que tout le monde a accès au contenu et peut l’apprécier de la même manière. Il est essentiel de comprendre les besoins des téléspectateurs sourds et malentendants pour leur fournir des sous-titres à la fois accessibles et faciles à comprendre.
La surdité désigne une perte ou une absence profonde de l’ouïe, tandis que la perte auditive désigne tout niveau de déficience de la capacité d’entendre. La perte auditive est un problème de grande ampleur, qui touche plus de 430 millions de personnes dans le monde selon les estimations de l’Organisation mondiale de la santé. Cela signifie que près de 20 % de la population mondiale est incapable d’entendre le son des médias numériques, tels que les vidéos sans sous-titres. Il est donc essentiel que les MCN, ou réseaux multicanaux, sous-titrent leur contenu pour le rendre accessible à ceux qui ne peuvent pas entendre ce qui est dit.
Pour que les services de sous-titrage soient efficaces, il faut comprendre les besoins des sourds et des malentendants. Les sourds ont besoin de sous-titres précis et bien synchronisés pour pouvoir suivre le dialogue de la vidéo ; les malentendants ont besoin de sous-titres clairs, avec des polices de grande taille et des couleurs contrastées pour pouvoir les lire correctement. Les sous-titres doivent également être localisés dans différentes langues afin de toucher un public plus large. La création de sous-titres parfaits ne posera aucun problème à Amberscript : grâce à la combinaison de l’intelligence artificielle et de l’intelligence humaine, nous garantissons que tous vos besoins en matière de sous-titrage seront satisfaits. Nous proposons différents services :
Étape 1 sur 5
Envie de devenir un Freelance chez Amberscript? Postulez ici!
Vous avez moins de 6 heures de contenu à sous-titrer? Inscrivez-vous ici, téléchargez vos fichiers, et commencez à sous-titrer instantanément!
Inclure des sous-titres pour le public sourd et malentendant est plus qu’un acte de gentillesse, c’est une obligation légale pour de nombreux créateurs de contenu. Les MCN doivent sous-titrer leur contenu pour les téléspectateurs sourds et malentendants non seulement pour promouvoir l’inclusion, mais aussi pour se conformer aux obligations légales et éthiques. Tous les créateurs et distributeurs de contenu ont la responsabilité de veiller à ce que leur contenu soit accessible à tous les téléspectateurs, quel que soit leur handicap. Il s’agit notamment de lois telles que l’Americans with Disabilities Act (ADA) aux États-Unis, qui oblige les entreprises à fournir des aménagements raisonnables aux personnes handicapées, y compris l’accès au contenu vidéo en ligne. De même, en Europe, le Règlement général sur la protection des données (RGPD) impose aux organisations d’assurer la protection des données personnelles, y compris les exigences d’accessibilité pour les personnes handicapées. Il s’agit notamment de fournir un contenu accessible aux personnes sourdes et malentendantes. Le non-respect de ces normes d’accessibilité peut avoir de graves répercussions, notamment des sanctions sévères et une atteinte à la réputation des NMC.
De plus, la fourniture de sous-titres a également des implications éthiques – en permettant aux personnes malentendantes de participer aux conversations en ligne, elles peuvent se sentir incluses et faire partie de la communauté. Les MCN disposent d’une plateforme puissante pour promouvoir l’inclusion, et le sous-titrage de leur contenu vidéo est un excellent moyen d’améliorer l’accessibilité pour tous.
Les MCN peuvent tirer profit du sous-titrage de leurs vidéos de plusieurs façons. Analysons-en quelques-unes :
Malgré les avantages potentiels du sous-titrage, les MCN peuvent hésiter en raison de préoccupations communes telles que le coût, le temps et les efforts nécessaires. Cependant, il existe plusieurs stratégies que les MCN peuvent utiliser pour surmonter les difficultés associées.
Les outils de sous-titrage automatique tels qu’Amberscript peuvent réduire de manière significative la quantité de travail manuel nécessaire. Ils vous permettent d’obtenir vos sous-titres en quelques minutes et, une fois que vous avez récupéré votre fichier, vous pouvez facilement l’éditer et l’ajuster pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Par ailleurs, des services de sous-titrage professionnels sont disponibles à des prix abordables et peuvent accélérer le processus de sous-titrage de plusieurs vidéos. Nos sous-titreurs sont des experts et créent des textes d’une grande précision pour vos sous-titres. De plus, nous sommes conformes au GDPR, ce qui signifie que vos données seront toujours en sécurité chez nous.
Une autre stratégie consiste à donner la priorité au sous-titrage des contenus populaires ou très demandés dans un premier temps, puis à étendre progressivement la couverture à un plus grand nombre de vidéos. En commençant modestement et en allouant les ressources de manière stratégique, les MCN peuvent progressivement constituer une bibliothèque de contenus sous-titrés. Il est également utile de s’inspirer des exemples réussis de MCN qui ont adopté l’accessibilité en sous-titrant leur contenu de manière efficace. En tirant parti de ces stratégies et en adoptant une approche proactive, les MCN peuvent surmonter les difficultés et rendre leur contenu plus accessible et plus inclusif pour les téléspectateurs sourds et malentendants.
En conclusion, les MCN devraient prendre l’initiative de sous-titrer leur contenu pour les téléspectateurs sourds et malentendants. Ce faisant, ils peuvent promouvoir l’inclusion, élargir leur audience et se conformer aux exigences légales. De plus, il existe diverses stratégies qui facilitent la mise en œuvre des sous-titres dans les flux de travail des MCNS. Nous espérons que cet article a permis de comprendre pourquoi le sous-titrage est important pour les MCN et comment ils peuvent rendre leur contenu accessible à tous les téléspectateurs. Il est plus que jamais temps pour les MCN d’adopter l’accessibilité et de s’assurer que tout le monde a un accès égal au contenu vidéo en ligne, quels que soient les handicaps dont ils souffrent. Faisons en sorte que notre contenu soit inclusif !