Nous utilisons des cookies pour avoir l'assurance de vous offrir la meilleure expérience sur notre site Web. Si vous continuez à utiliser ce site, nous supposerons que vous en êtes satisfait. Politique de confidentialité
Convertissez automatiquement vos fichiers vidéo et audio en texte à l'aide de nos moteurs d'IA haut de gamme.
Laissez nos transcripteurs perfectionner votre texte.
Ajoutez automatiquement des sous-titres et des captions à vos vidéos grâce à notre générateur de sous-titres.
Les sous-titres originaux ou les sous-titres traduits sont créés et édités par nos sous-titreurs.
Des sous-titres traduits d'une qualité inégalée.
Ajoutez notre API de conversion de la parole en texte à votre pile et/ou demandez un modèle sur mesure.
Des sous-titres et des transcriptions de qualité supérieure pour un meilleur flux de travail.
Pour les universités, les plateformes d'apprentissage en ligne et les écoles.
Pour les politiciens, les organisations publiques et les ONG.
Pour les hôpitaux et les organismes de recherche médicale.
Explorez le monde de la transcription et des sous-titres.
Découvrez comment Amberscript aide ses clients à atteindre leurs objectifs commerciaux.
Trouvez la réponse à toutes les questions que vous pouvez vous poser lorsque vous travaillez avec Amberscript.
Prenez contact avec nous et nous répondrons à vos questions.
Nous rendons l’audio accessible.
Lorsque vous devez garder une trace de ce qui a été dit dans une vidéo ou des fichiers audio, les services de transcription et de sous-titrage sont votre meilleur allié. Il existe plusieurs bons services en ligne qui peuvent transcrire des fichiers audio et vidéo, ajouter des sous-titres à vos vidéos, et même ajouter des sous-titres traduits si nécessaire. Deux des meilleures options sont Amberscript et Veed.io. Mais de ces deux plateformes, laquelle est la meilleure ?
Pour répondre à cette question, nous avons examiné les deux plateformes en détail et les avons comparées dans cinq catégories principales, à savoir la transcription automatique, la transcription manuelle, les sous-titres automatiques, les sous-titres manuels et les sous-titres traduits. Dans cet article, nous dévoilerons nos conclusions et expliquerons les points forts de chaque plateforme, afin que vous puissiez choisir le service de transcription ou de sous-titrage qui répond le mieux à vos besoins.
La transcription automatique est une autre façon de dire transcription par l’IA. Ce service vous permet de télécharger un fichier audio ou vidéo, et un logiciel de synthèse vocale produit une transcription de ce qui a été dit.
Les services de transcription automatique sont excellents parce qu’ils peuvent transcrire des fichiers audio et vidéo beaucoup plus rapidement qu’un humain, et le prix est généralement beaucoup moins élevé que celui de la transcription manuelle.
Cependant, la transcription automatique n’est pas parfaite et il arrive que le système d’apprentissage automatique commette une erreur. Par conséquent, si vous utilisez la transcription automatique, vous devrez relire le document fini et y apporter quelques corrections.
Amberscript est une plateforme de transcription et de sous-titrage qui permet de transcrire à peu près n’importe quoi. Amberscript vous permet de télécharger des fichiers audio et vidéo pour une transcription automatique et dispose d’un éditeur intégré qui vous permet de revoir votre document transcrit et d’y apporter toutes les modifications nécessaires à partir du tableau de bord. Le service fonctionne bien, il est rapide et offre un excellent rapport qualité-prix.
Veed propose également un service similaire qui permet aux utilisateurs de télécharger un fichier audio ou vidéo et de recevoir des transcriptions automatiques assez précises. Veed prend en charge de nombreux types de fichiers et vous permet également d’exporter dans différents formats, ce qui est utile lorsque vous partagez des fichiers avec des membres de votre équipe qui les utilisent dans différentes applications.
Tout bien considéré, les deux plateformes offrent de bonnes transcriptions automatiques, mais nous devons donner l’avantage à Amberscript parce que la plateforme comprend un éditeur intégré qui vous permet de corriger toutes les erreurs et d’exporter un fichier parfait, dépourvu d’erreurs.
La transcription manuelle signifie que votre fichier est transcrit par une personne physique. Ce type de transcription est beaucoup plus précis que les services de transcription automatique qui sont effectués par des moteurs d’intelligence artificielle.
La transcription manuelle vous permet également d’ajouter des horodatages et des marqueurs de locuteur, afin que vous sachiez qui parle à tout moment. Cependant, la transcription manuelle prend plus de temps que la transcription automatique et est considérablement plus coûteuse.
Il n’y a pas de concurrence ici car Veed.io ne propose pas de services de transcription manuelle. Amberscript est un leader dans le domaine de la transcription manuelle précise et, dans de nombreux cas, fournit des documents transcrits manuellement qui sont exacts à 100 %. Par conséquent, si vous avez besoin d’un travail bien fait avec une précision irréprochable, le mieux est d’utiliser la transcription manuelle avec Amberscript.
Les sous-titres vous permettent de montrer à votre public ce qui est dit dans une vidéo. C’est utile si vos spectateurs sont malentendants ou s’ils ne peuvent pas regarder votre vidéo avec le son activé. Comme pour la transcription, il existe plusieurs options en ligne pour ajouter des sous-titres à vos vidéos, et Amberscript et Veed offrent tous deux de bons résultats dans ce domaine.
Les sous-titres automatiques sont très similaires aux transcriptions automatiques en ce sens qu’ils sont générés par des moteurs d’intelligence artificielle qui utilisent des modèles d’apprentissage automatique pour produire des sous-titres relativement précis de la parole au texte. Cela dit, les sous-titres automatiques ne sont pas parfaits. Ils sont rapides et relativement peu coûteux, mais vous devrez toujours corriger manuellement les sous-titres terminés pour vous assurer qu’aucune erreur n’a été commise.
Le service de sous-titrage automatique d’Amberscript fonctionne très bien, il offre un délai d’exécution rapide et un excellent rapport qualité-prix par rapport à de nombreuses autres options disponibles sur le marché.
Veed propose également un excellent service de sous-titres automatiques. L’avantage du système de sous-titres Veed est qu’il vous permet d’effectuer manuellement des corrections et des montages en temps réel, directement dans le système.
Les deux options sont bonnes à cet effet, ce qui nous oblige à les départager. Si nous devions désigner un vainqueur, nous devrions donner un léger avantage à Veed, simplement parce qu’il vous permet d’apporter des modifications en temps réel aux sous-titres de votre fichier vidéo sans quitter l’application.
Comme vous l’avez probablement deviné, les sous-titres manuels sont des sous-titres créés par un véritable humain, qui a regardé votre vidéo et ajouté chaque mot un par un. Comme pour la transcription manuelle, ce type de service est beaucoup plus précis que les sous-titres ajoutés par une IA, mais il prend également beaucoup plus de temps et est plus coûteux.
Amberscript est l’une des meilleures plateformes en ligne pour les sous-titres manuels. Le service est rapide compte tenu de la quantité de travail nécessaire, son prix est raisonnable et, surtout, il est incroyablement précis. En fait, les sous-titres manuels ajoutés par Amberscript sont souvent précis à 100 % et il est impossible de faire mieux que 100 %.
Veed ne peut pas rivaliser en matière de sous-titres manuels car il n’offre pas ce service. Pour être juste, Veed offre des services supplémentaires tels que la possibilité d’ajouter de la musique et des images à vos fichiers vidéo, mais ces fonctionnalités n’aident pas les personnes qui ont besoin de sous-titres manuels précis. Amberscript remporte donc haut la main la compétition.
Si vous souhaitez mettre votre contenu à la disposition de personnes du monde entier, vous devrez ajouter des sous-titres traduits à vos fichiers vidéo. Ce service vous permet d’atteindre un public mondial et de pénétrer de nouveaux marchés, mais il est également beaucoup plus coûteux que les services de transcription et de sous-titrage habituels.
Amberscript est un expert en matière de traduction de sous-titres. Les traducteurs experts de Veed font un excellent travail, et ils le font rapidement, surtout si l’on considère la quantité de travail que représente la traduction de fichiers vidéo entiers et l’ajout de sous-titres. Tout compte fait, le prix de ce service est également très raisonnable.
Veed propose également des sous-titres traduits, mais la traduction est effectuée par une IA, il s’agit donc d’une traduction automatique qui est loin d’être parfaite. Si vous avez le temps de vérifier les traductions et de vous assurer que les sous-titres sont corrects, cela peut être une bonne option, mais la plupart des gens n’ont pas les connaissances ou le temps nécessaires pour effectuer ce genre de vérification. Encore une fois, le gagnant ici est sans aucun doute Amberscript.
Amberscript et Veed offrent tous deux aux utilisateurs un certain nombre de services de qualité, mais chaque plateforme présente également quelques inconvénients. Passons brièvement en revue les avantages et les inconvénients afin que vous puissiez prendre une décision éclairée sur le service qui répondra le mieux à vos besoins.
Amberscript propose des services prépayés ainsi que des abonnements mensuels. La transcription prépayée commence à partir de 15 € par heure audio pour les transcriptions automatiques. Le service d’abonnement d’Amberscript est proposé à partir de 40 € par mois en cas de paiement annuel et comprend jusqu’à cinq heures d’audio par mois. La transcription manuelle commence à 2,25 € par minute audio. Les sous-titres traduits commencent à 7 € par minute audio.
Veed propose un forfait gratuit qui permet aux nouveaux utilisateurs de démarrer avec des fonctionnalités limitées sans avoir à dépenser d’argent. Mais pour tirer le meilleur parti du site, vous devez souscrire un abonnement mensuel payant. L’abonnement de base commence à 25 $ par mois, mais pour tirer le meilleur parti de la plateforme, vous devrez souscrire un abonnement pro à partir de 38 $ par mois. Vous pouvez également économiser un peu d’argent en payant l’année entière à l’avance.
Amberscript et Veed offrent tous deux de bons services de transcription et de sous-titrage. Cependant, Veed est avant tout un outil d’édition vidéo, tandis qu’Amberscript s’est spécialisé dans les transcriptions et les sous-titres. Par conséquent, si vous avez besoin des transcriptions, traductions ou sous-titres les plus précis, nous pouvons en toute confia