Utilizamos cookies para asegurarnos de ofrecerte la mejor experiencia en nuestro sitio web. Si continuas utilizando esta web, asumiremos que estás satisfecho con ella. Política de privacidad
Convierta automáticamente su vídeo y audio en texto, gracias a nuestros motores de IA de alto nivel.
Deje que nuestros transcriptores perfeccionen su texto.
Añada automáticamente subtítulos a sus vídeos con nuestro generador de subtítulos.
Los subtítulos originales o traducidos son creados y editados por nuestros subtituladores profesionales.
Subtítulos traducidos de calidad sin parangón.
Añada nuestra API de voz a texto a su paquete y/o solicite un modelo personalizado.
Para cineastas, productoras y cadenas de televisión
Para universidades, plataformas de formación online y centros educativos
Para organismos oficiales, entidades públicas y organizaciones sin ánimo de lucro
Para despachos de abogados, juzgados y departamentos de cumplimiento normativo
Todo lo que necesitas saber sobre la tecnología de voz a texto
Amberscript admite más de 20 formatos de archivo de vídeo/audio, como AVI, FLV, WMA, AAC, MOV y MP4, y más de 38 idiomas.
Exporta tu vídeo con subtítulos, o subtítulos por separado en VTT.
Amberscript es la herramienta elegida por las mayores marcas del sector.
Ampliamos el poder del lenguaje haciéndolo accesible
Si está atascado y no sabe cómo agregar subtítulos a su video o tiene curiosidad sobre cómo agregar subtítulos generados automáticamente a su película con iMovie, ¡este artículo es para usted!
¿Alguna vez has querido subtitular un video en iMovie y no sabes cómo hacerlo? Esta guía completa le explicará todo el proceso y te explicará qué son los subtítulos y que es iMovie en detalle, al igual que cómo agregar subtítulos a tus vídeos y cómo obtener archivos SRT con Amberscript.
Los subtítulos son textos creados sobre la base de la transcripción o el guión del diálogo o comentario de películas, programas de televisión, videojuegos, etc. También se les llama subtítulos. Por lo general, se muestran en la parte inferior de la pantalla en forma de pirámide. Los subtítulos tienen varias ventajas, la mayor es que hacen que el contenido sea accesible para las personas sordas o con problemas de audición. Para obtener más información sobre los subtítulos y sus ventajas, consulta nuestra guía de subtitulado paso a paso.
¡Definitivamente! Los subtítulos se pueden agregar a los videos usando la herramienta de título. Este proceso es manual, y funciona de esta manera; agrega el bloque individual de textos en la línea de tiempo de iMovie, lo edita y lo modifica para que se parezca al subtítulo que desea que sea.
Debe tener en cuenta que los subtítulos son subtítulos abiertos y siempre aparecerán en el video, lo que significa que no se pueden desactivar.
Consejo: ¿Qué son los subtítulos abiertos? Son un componente esencial de un video y no se pueden apagar. Como resultado, su calidad está estrechamente relacionada con el calibre del video (por ejemplo, si el archivo de video está pixelado, esto también se aplicará a los subtítulos).
En primer lugar, tienes que abrir iMovie.
Consejo: Si quieres ver cómo se vería la opción en el video. Arrastra la opción al clip. Por ejemplo, si desea un tercio inferior, haga clic en la opción y arrastre de izquierda a derecha. Así, el programa le presentará una vista previa.
Es posible que desee ajustar la duración de los subtítulos mostrados (título), agregar más subtítulos o subtítulos o personalizar el aspecto del texto que está agregando. Por ejemplo, si tiene un videoclip de un minuto y desea agregar unos siete subtítulos dentro de ese minuto, puede hacerlo.
Si desea ampliar o acortar la forma en que aparecen los subtítulos en la pantalla, todo lo que tiene que hacer es seleccionar el subtítulo (título) en la línea de tiempo y hacer cualquiera de las siguientes acciones:
Para alargar o acortar la duración, arrastre uno de los bordes. Al hacer esto, la duración comenzará a cambiar.
La información del clip es un icono «i» encima del visor. Cuando haya hecho clic en esto, puede ingresar el número de segundos que desea que sea la duración.
Con iMovie en un Macbook, también puedes cambiar el estilo de texto de tus subtítulos (título). El color, la fuente, el estilo e incluso la alineación de los subtítulos generados automáticamente se pueden adaptar. Todo lo que necesitas hacer es:
Después de haber hecho eso, aparecerán todas las opciones que le permiten adaptar su texto y podrá elegir la que desee.
Después de haber ingresado los subtítulos (títulos) utilizando todos los consejos anteriores, el flujo también es un aspecto importante a considerar. Tendrás que escuchar el diálogo para escribir el texto correspondiente en cada segmento correcto del vídeo. Esto es bastante simple. Todo lo que tienes que hacer es:
Si el sonido no es diálogo, pero de alguna manera es significativo para el video, puede ponerlo entre paréntesis dentro del subtítulo. De esta manera, se volverá similar a los subtítulos, que describen el escenario del video. Para comenzar supróximo clip, todo lo que tiene que hacer es copiar y pegar su subtítulo actual en el nuevo clip para comenzar. Esto le ayuda a conservar el estilo de texto y le ahorra el estrés de tener que comenzar a editar cada vez que comienza un nuevo clip.
Para evitar que los subtítulos (títulos) vayan uno encima del otro, tendrás que alinearlos. Esto se puede hacer moviendo el cabezal de juego que se le muestra a la parte de la línea de tiempo donde el título no existe.
Después de haber escrito todos los subtítulos y editado las fuentes, el estilo y todo lo que se alinea con lo que propone que sea su subtítulo, ahora puede compartir el archivo que ha creado. Puede decidir exportarlo como un archivo o enviarlo a la sala iMovie, compartirlo en Facebook, Vimeo, iTunes o YouTube. Hay un pequeño icono de compartir en la esquina superior derecha de la aplicación. Haga clic en él, luego comparta el archivo.
Afortunadamente, iMovie no necesita ni requiere ninguna configuración especial para que pueda exportar sus videos con los subtítulos abiertos que tiene. De hecho, son títulos renderizados en el video. Sin embargo, tenga en cuenta que, para obtener la mejor experiencia, exporte con la mejor resolución, calidad y compresión.
Después de exportar el archivo, ábralo. Ahora, podrás ver todos tus subtítulos durante las reproducciones.
Si desea subtitular su video en iPhones y iPads, los pasos son bastante similares.
3. Después de seleccionar el clip, el icono ‘Título’ se hará visible y le permitirá agregar y editar subtítulos. Después de hacer clic en el icono, puede decidir el estilo de sus subtítulos.
4. Al hacer clic en el ‘texto del título aquí’ en su video, puede agregar manualmente sus subtítulos preferidos.
Si está editando su video en su teléfono o iPad, el proceso de edición de la duración de los subtítulos es relativamente fácil. Al igual que en el caso de iMovie en su Macbook, es posible editar la duración de sus subtítulos.
Primero, debe hacer clic en el ícono ‘temporizador’, junto al ícono ‘Título’ mencionado anteriormente. Esto le permitirá seleccionar un clip en su video al que le gustaría agregar subtítulos.
En este punto, tiene dos opciones para editar la duración:
En iPad y iPhone, el estilo de sus subtítulos se puede cambiar de manera similar a como lo haría en su Macbook.
1. Debe seleccionar las ‘Opciones’ (icono que muestra tres puntos) debajo del icono ‘Títulos’. Al hacer esto, la aplicación le permitirá cambiar las siguientes configuraciones:
También puede cambiar el color y la fuente de sus subtítulos, seleccionando los iconos correspondientes en ‘Títulos’.
Exportar tu video subtitulado es realmente fácil en iPhones y iPads. Después de hacer clic en ‘Listo’, simplemente debe hacer clic en el icono ‘Exportar’ como en el caso de cualquier otra imagen, vídeo u otro tipo de archivo. Esto te permitirá compartir tu video con tus amigos, en las redes sociales o guardar tu obra maestra para más tarde.
Aunque puede usar subtítulos abiertos para hacer subtítulos (títulos) en iMovie como se explicó anteriormente, puede hacer lo mismo con los archivos SRT y, de hecho, demuestra ser una alternativa más eficiente en el tiempo.
Sin embargo, tendría que obtener un archivo SRT para su video antes de poder hacer esto.
Hay varias formas de obtener archivos SRT, una opción es el proceso manual, u otra es contratar a un profesional independiente o hasta usar software. Sin embargo, a lo largo de los años, un medio ha demostrado el método más efectivo en lo que respecta a la creación de subtítulos (archivo .srt), y este método es utilizar Amberscript efectivamente.
Los subtítulos son una importante función de accesibilidad para los vídeos, ya que proporcionan una alternativa basada en texto para los espectadores sordos o con problemas de audición. iMovie facilita la creación de subtítulos para tus vídeos, y el proceso es bastante similar al de añadir subtítulos normales.
Para crear subtítulos en iMovie, abre el proyecto y selecciona el clip de vídeo al que quieras añadir subtítulos. A continuación, ve a la barra de menú y haz clic en Ventana > Mostrar subtítulos. Aparecerá la ventana Subtítulos.
A continuación, escriba el texto del subtítulo en el cuadro de texto proporcionado. También puedes ajustar el tiempo y la duración de los subtítulos arrastrando los marcadores azules en la línea de tiempo. Cuando hayas añadido todos los subtítulos, haz clic en el botón Exportar para guardar el vídeo con subtítulos.
Es importante tener en cuenta que iMovie admite diferentes formatos de subtítulos, como CEA-608, CEA-708 e iTT. Antes de exportar el vídeo, asegúrate de seleccionar el formato adecuado en la ventana Subtítulos.
En general, crear subtítulos en iMovie es un proceso sencillo que puede mejorar enormemente la accesibilidad de tus vídeos. Si te tomas el tiempo necesario para añadir subtítulos, te asegurarás de que tus contenidos sean accesibles para un público más amplio y cumplan las normas de accesibilidad. Si quieres saber más sobre qué son los subtítulos y cómo funcionan, puedes consultar nuestra entrada de blog explicativa al respecto.
Amberscript es un servicio y herramienta de transcripción confiable basado en IA que crea archivos de subtítulos utilizando la transcripción de audio. También posee el generador de subtítulos hecho a máquina que lo ayuda a obtener los mejores archivos de subtítulos que desee en el menor tiempo posible. Así es como obtienes tus archivos SRT usando Amberscript.
Para obtener archivos SRT, el primer paso es crear una cuenta gratuita en Amberscript y cargar el video para el que desea crear subtítulos.
Después de haber subido el video, Amberscript comienza a transcribir para usted. Con la ayuda de un generador de subtítulos hecho a máquina, este proceso no lleva mucho tiempo, y en cuestión de minutos obtendrá su borrador. A continuación, podrá descargar el primer borrador que ha pasado por su generador de texto en línea. Si es necesario, puede editar el primer borrador de sus subtítulos en el editor de texto en línea. La edición incluye cosas como corregir estructuras gramaticales y puntuaciones. Como ventaja, incluso tienes la oportunidad de anotar y resaltar partes del texto (edición de subtítulos).
Después, si está satisfecho con los subtítulos editados, puede descargarlos en un archivo SRT. Aunque no necesariamente puede cargar su archivo SRT en iMovie, puede copiar y pegar los textos formateados en su video para facilitar el proceso de edición.
Edita tu propio texto en cuestión de minutos o deja el trabajo en manos de nuestros expertos subtituladores.
Nuestros subtituladores experimentados y nuestros exhaustivos controles de calidad garantizan una precisión del 100% en sus transcripciones y subtítulos.
Gracias a una gran variedad de integraciones e interfaces API, puede automatizar completamente sus flujos de trabajo.
Sus datos están en buenas manos. Cumplimos la normativa GDPR y contamos con las certificaciones ISO27001 e ISO9001.
Precisamente, todo lo que está arriba explica cómo agregar subtítulos en iMovie. El proceso de agregar subtítulos a los videos de iMovie no es fácil e implica mucho esfuerzo. Sin embargo, el esfuerzo vale la pena y puede crear buenos subtítulos que se vean bien en su video y que fluyan muy bien con el audio del video. iMovie no es particular sobre el subtitulado. Sin embargo, es realmente conveniente poder usar la función de título y crear subtítulos directamente en su MacBook u otros productos de Apple.Con suerte, en el futuro, Apple traerá una mejor opción que hace que crear y agregar subtítulos a su contenido sea mucho más fácil que esto. Pero por ahora, usar la función de título funciona bien. No hay que olvidar que, cuando se asocia con Amberscript, funciona mejor. Amberscript es un servicio y herramienta de transcripción confiable basado en IA que crea archivos SRT de subtítulos. Es fácil, rápido e incluso puedes editar tus subtítulos.
Nuestro software te permite exportar la transcripción del archivo de video o audio como un archivo SRT, EBU-STL o VTT.
Si has exportado la transcripción como un archivo SRT, EBU-STL o VTT, puedes grabarlos fácilmente en tu video usando un software de edición de video.
Para añadir subtítulos a tu video de Youtube, simplemente agrega el archivo que has creado usando Amberscript a tu video en Youtube Studio. Haz clic en «subtítulos», luego «agregar» y finalmente «cargar archivo» y selecciona el archivo SRT.
Para añadir subtítulos a tu video de Vimeo, simplemente agrega el archivo que has creado usando Amberscript a tu video en la ventana de edición en Vimeo. Haz clic en «distribución», luego en «subtítulos» y finalmente haz clic en el símbolo + para cargar el archivo SRT.
Eso debe hacerse usando un editor de video como VLC. Dirígete a Herramientas> Preferencias [CTRL + P] En Mostrar configuración, selecciona la opción que dice ‘Todo’ para cambiar a las preferencias avanzadas. Dirígete ahora a Entrada / Códecs> Códecs de subtítulos> Subtítulos. Debajo del conjunto ‘Decodificador de subtítulos de texto’, encontrarás la opción para establecer la justificación de subtítulos en la izquierda, derecha o en el centro.
Para pedir subtítulos traducidos, puedes subir tu archivo como lo harías normalmente. A continuación, podrás seleccionar la subtitulación manual. Una vez que hayas hecho la selección, aparecerá una opción en la que podrás elegir el idioma al que se deben traducir los subtítulos. Si el idioma que quieres no es una de las opciones, puedes ponerte en contacto con nosotros a través de nuestro formulario de contacto.
Para nuestros servicios de subtitulado manual trabajamos con una red de expertos lingüísticos en 11 idiomas. Consulte cuáles son aquí. Si el idioma que deseas no está en la lista, ponte en contacto con nosotros a través de nuestro formulario de contacto.
No. No puedes importar archivos SRT directamente en iMovie.
Sin embargo, puedes copiar y pegar el texto desde el archivo SRT – esto es mucho más rápido que escribir directamente en el cuadro de texto.
Consejo:
Puedes recuperar tu archivo SRT desde iMovie. Después de abrir los subtítulos, puedes solicitar el archivo de subtítulos. Cómo debes hacerlo: