Utilizamos cookies para asegurarnos de ofrecerte la mejor experiencia en nuestro sitio web. Si continuas utilizando esta web, asumiremos que estás satisfecho con ella. Política de privacidad
Convierta automáticamente su vídeo y audio en texto, gracias a nuestros motores de IA de alto nivel.
Deje que nuestros transcriptores perfeccionen su texto.
Añada automáticamente subtítulos a sus vídeos con nuestro generador de subtítulos.
Los subtítulos originales o traducidos son creados y editados por nuestros subtituladores profesionales.
Subtítulos traducidos de calidad sin parangón.
Añada nuestra API de voz a texto a su paquete y/o solicite un modelo personalizado.
Para cineastas, productoras y cadenas de televisión
Para universidades, plataformas de formación online y centros educativos
Para organismos oficiales, entidades públicas y organizaciones sin ánimo de lucro
Para despachos de abogados, juzgados y departamentos de cumplimiento normativo
Todo lo que necesitas saber sobre la tecnología de voz a texto
Amberscript admite más de 20 formatos de archivo de vídeo/audio, como AVI, FLV, WMA, AAC, MOV y MP4, y más de 38 idiomas.
Exporta tu vídeo con subtítulos, o subtítulos por separado en VTT.
Amberscript es la herramienta elegida por las mayores marcas del sector.
Ampliamos el poder del lenguaje haciéndolo accesible
Una transcripción de la entrevista bien redactada permite tener siempre a mano toda la información necesaria para el proyecto. Pero, ¿cuánto tiempo se necesita para transcribir el audio y cuáles son las opciones disponibles?
Una entrevista puede ser una fuente extremadamente útil para obtener información fresca y actualizada que a menudo es difícil de encontrar. Especialmente para los investigadores, las entrevistas son la piedra angular de sus descubrimientos. Sin embargo, referirse a las grabaciones de audio o vídeo nunca es fácil y ningún investigador tiene tiempo de escuchar una y otra vez las grabaciones de las entrevistas. Para sacar el máximo provecho de la información grabada, la transcripción de la entrevista es la solución perfecta.
Ningún investigador tiene tiempo para trabajar en la transcripción de la entrevista manualmente. Muchos investigadores noveles se sorprenden, de hecho, por el tiempo que puede llevarles transcribir las grabaciones de las entrevistas por sí mismos. La transcripción manual de la entrevista es un proceso que lleva mucho tiempo y que no sólo requiere mucho esfuerzo, sino también mucha concentración y concentración. Además, el proceso de transcripción toma aún más tiempo cuando no se dispone de las herramientas adecuadas.
Detallemos estas tres opciones con más detalle.
La transcripción manual de una hora de grabación de audio puede fácilmente llevarte 5-6 horas de trabajo. Dependiendo de la rapidez con que escriba, del número de hablantes que participen en el diálogo, de la rapidez con que hablen y de la experiencia que tenga en la transcripción, puede que sea capaz de acelerar el proceso (¡o de tardar aún más!). Aunque muchos investigadores valoran el hecho de que a lo largo del proceso de transcripción de la entrevista se familiarizan enormemente con las grabaciones y su contenido, es un proceso que lleva mucho tiempo, ¡especialmente cuando se acerca la fecha límite!
El software es un elemento clave para ahorrar tiempo al hablar de la transcripción de la entrevista. Hay dos tipos de software de transcripción:
El software sin la tecnología de reconocimiento automático de voz puede utilizarse para reproducir el audio más rápido, más despacio o para repetir los últimos segundos de nuevo para que puedas captar más fácilmente lo que se está diciendo. Permite definir atajos que pueden reproducir/pausar el audio e insertar marcas de tiempo o nombres de altavoces. No subestimes la cantidad de veces que pulsarás play o pausa si estás transcribiendo una discusión de grupo. Acelerar ese proceso con atajos puede ahorrar mucho tiempo.
El software con reconocimiento automático del habla ofrece estas prácticas funcionalidades, además de proporcionarle una transcripción automática de la entrevista generada por el software. Subes el archivo de audio o video y, después de unos minutos, recibirás un texto generado automáticamente. Por supuesto, la transcripción de la entrevista no será perfecta (¡sigue siendo automática, después de todo!), pero con una buena calidad de audio, el texto puede requerir ajustes mínimos. Si utilizas un software como Amberscript, el editor de texto te facilitará la búsqueda y corrección de cualquier error.
¡Con Amberscript puedes tener la transcripción de tu entrevista lista en una hora! Es una gran oportunidad para ahorrar tiempo (50-70%). Apuesto a que tienes mejores cosas que hacer que transcribir todo el día 😉
Aprende más sobre cómo usar Amberscript aquí y prueba Amberscript gratis!
Si desea subcontratar la transcripción de su entrevista, puede contratar a un profesional independiente o entregar el proyecto a una agencia especializada. Hay grandes freelancers, pero como sucede con el trabajo de freelance, podría ser un poco difícil evaluar la calidad del resultado o garantizar la consistencia.
Las agencias suelen trabajar mejor para un plazo ajustado o un mayor volumen de transcripciones. Si trabajas con una agencia de transcripción, normalmente puedes entregar el audio y esperar unos días para recibir la transcripción de tu entrevista completa y revisada. Esta opción es un poco más costosa, ya que habría especialistas trabajando en la transcripción de tu entrevista. El precio de mercado de la transcripción de 1 hora de audio en Europa está entre 78 y 120 euros.
Para aquellos que necesiten textos perfectamente transcritos, Amberscript ofrece la opción de hacer que la transcripción de su entrevista automatizada sea revisada por expertos en 29 idiomas, con un tiempo de respuesta de hasta 5 días hábiles, a 1,20 euros por minuto. Más información.
¿Necesitas la transcripción de la entrevista?