We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it. Privacy policy
Automatically convert your audio and video to text using our high-end AI engines.
Let our transcribers perfect your text.
Add subtitles and captions to your videos automatically using our subtitle generator.
Original captions or translated subtitles are created and edited by our subtitlers.
Translated subtitles of unparalleled quality.
Add our Speech-to-text API to your stack and/or request a tailored model.
For filmmakers, production companies, and TV networks.
For universities, e-learning platforms, and schools.
For policy makers, public organizations, and NGOs.
For hospitals and medical research organizations.
For law firms, courts, and compliance teams.
Explore the world of Transcription and Subtitles.
Read how Amberscript helps customers achieve their business goals.
Find the answer on all questions you might have when working with Amberscript.
Get in touch and we will answer your questions.
We make audio accessible.
4.3 on Trustpilot
4.5 on Google
Upload your files into your dashboard, indicate the language of the source file and the required language of the subtitle.
Our translators will perfect automatically generated subtitles. A quality checker will make sure everything is 100% accurate
You will receive your file ready to be exported as video with subtitles, or the subtitles separately in Text, SRT, VTT or EBU-STL and many other formats, with optional timestamps and speaker distinction.
Step 1 of 5
Do you want to become an Amberscript Freelancer? Apply here!
Do you have less than 6 hours of content to subtitle? Sign up here, upload your files and start subtitling right away!
Why you should translate Portuguese video to Spanish
Portuguese and Spanish are both Romance languages, which means they have a lot in common. But they also have their fair share of differences. If you’re planning on translating a Portuguese video into Spanish, you’ll need to take these differences into account. For example, Portuguese has more oral vowels than Spanish, and the two languages have different rules for compound words. However, by working with a professional translation service like Amberscript, you can be sure that your translated video will be accurate and true to the original meaning. In addition, adding subtitles to your videos can help to ensure that your audience understands your message, no matter what language they speak. So if you’re looking to reach a wider audience, translating your Portuguese video into Spanish is a great way to do it.
If you have exported the transcript as a SRT, EBU-STL or VTT file, you can easily burn them onto your video using video-editing software.
That needs to be done using a video editor like VLC. Go to Tools > Preferences [CTRL + P]. Under Show settings, select the option that says All to switch to the advanced preferences. Navigate to Input/Codecs > Subtitle codecs > Subtitles. Under Text subtitle decoder set, the Subtitle justification to left, right or center.
For enterprises, we provide discounts on bulk orders. For more information please contact us here.
If you have a large project with a small timeframe, we can try to rush your order. You can request this order during the upload process.
To add captions to your Youtube video, simply add the file you have created using Amberscript to your video in the Youtube Studio. Click on “subtitles”, then “add” and finally “upload file” and select the SRT file.
To order translated subtitles, you can upload your file like you would normally do. You can then select manual subtitling. Once you have selected this, an option will appear where you will be able to select the language the subtitles need to be translated to. If the language that you want is not one of the options you can contact us through our contact form.