Skip to content

High-Quality Content Localization for Media

Whether you’re a post-production house, broadcaster, or streaming platform, we deliver high-quality subtitles, SDH captions, and dialogue lists that meet your exact specifications and deadlines.

  • Get your content in front of more audiences
  • Speed up editing time and post-production workflow
  • Meet broadcast standards and compliance requirements
Request an offer Request an offer
Loved by post-production houses, broadcasters and streaming platforms

How we can help

Subtitles

Frame-accurate subtitles using specialized software and professional subtitlers for the most accurate results. Available in all broadcast formats (SRT, VTT, EBU-STL and more).

Translated Subtitles

Our professional subtitlers adapt your content for different markets while preserving tone, style, and cultural references.

Closed Captions and SDH

Professional captions for viewers who are deaf or hard of hearing, including speaker identification and sound descriptions. Fully compliant with broadcast standards.

Dialogue Lists

Detailed transcripts including timecodes, speaker identification, and content notes. Perfect for dubbing preparation, content editing, and archival purposes.

Why Amberscript?

High-quality results

Our speech-to-text software together with professional subtitlers deliver high-quality files while keeping your schedule.

Delivery within your deadlines

Tell us your deadline and let’s make a plan that works. Our structured process keeps your project and TAT on track.

Hands in trust
Clear communication

Quick responses and proactive communication that won’t have you explaining the same thing ten times over.

Platform-Specific Guidelines

We deliver subtitles that meet the exact specifications for every major streaming and broadcast platform. Our team stays up-to-date with the latest requirements from Netflix, Amazon, Rai, and other leading networks. Each project follows platform-specific guidelines for reading speed, line length, timing, and presentation.

Extensive Quality Control

Every file goes through a multi-step quality assurance process. Our subtitlers carefully review their work against platform-specific requirements, checking timing, formatting, and language quality. Each file then goes through a dedicated QC phase where our quality control specialists verify all technical and linguistic aspects. This dual approach ensures your subtitles meet both technical specifications and creative standards.

Meet our

Happy customers

The best thing about your company is how clear your communication is. Unlike other companies I’ve tried, Amberscript made it easy to connect the subtitle creation with our production workflow, which has been really valuable for us.

Alessandro Murgante, Post Production Manager at Fremantle
Get a customized offer

Request a quote

Group 13

Contact us

We empower your organization with the best speech-to-text services:

  • Receive a custom quote
  • Volume discounts
  • Centralized billing
  • Dedicated project management
  • Non-disclosure agreements