Wir nutzen sogenannte "Cookies", um unsere Webseite auf Ihre Bedürfnisse anzupassen. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Nutzung von Cookies zu. Datenschutzerklärung
Wandeln Sie Ihre Video- und Audiodateien mithilfe unserer fortschrittlichen KI-Software automatisch in Text um.
Unsere Schreibkräfte erstellen und perfektionieren Ihre Transkriptionen.
Fügen Sie mit unserem Untertitelgenerator automatisch Untertitel und Captions zu Ihren Videos hinzu.
Originaluntertitel oder übersetzte Untertitel werden von unseren erfahrenen Schreibkräften erstellt und bearbeitet.
Übersetzte Untertitel in unvergleichlicher Qualität.
Fügen Sie unsere Speech-to-Text API zu Ihrem Stack hinzu oder fragen Sie ein maßgeschneidertes Modell an.
Untertitel und Transkripte in höchster Qualität für einen besseren Arbeitsablauf
Für Universitäten, E-Learning-Plattformen und Schulen.
Für politische Entscheidungsträger, öffentliche Organisationen und NGOs.
Für Krankenhäuser und medizinische Forschungseinrichtungen.
Alles, was Sie über Sprache-zu-Text wissen müssen.
Lesen Sie, wie Amberscript Kunden hilft, ihre Geschäftsziele zu erreichen.
Hier finden Sie die Antwort auf alle Fragen, die Sie bei der Arbeit mit Amberscript haben könnten.
Setzen Sie sich mit uns in Verbindung und wir werden Ihre Fragen beantworten.
Wir gestalten Audio barrierefrei.
Mit unseren von Experten gemachten Französisch Untertiteln können Sie Ihre Videos aufwerten, indem Sie ein größeres Publikum erreichen. Sparen Sie Zeit und lassen Sie Ihre Inhalte von muttersprachlichen Profis untertiteln. Wir garantieren 100% hochwertige Französisch Untertitel und Captions für Ihre Videos.
4.3 on Trustpilot
4.5 on Google
Laden Sie Ihre Dateien in Ihr Dashboard hoch, geben Sie die Sprache der Quelldatei und die gewünschte Sprache des Untertitels an.
Unsere Untertitler werden die automatisch generierten Untertitel perfektionieren. Ein Qualitätsprüfer sorgt dafür, dass alles in Ordnung ist.
Sie erhalten Ihre Datei fertig für den Export als Video mit Untertiteln, oder die Untertitel separat in Text, SRT, VTT oder EBU-STL und vielen anderen Formaten, mit optionalen Zeitstempeln und Sprecherunterscheidung.
rnrn
Schritt 1 von 5
Möchten Sie ein Freelancer für Amberscript werden? Bewerben Sie sich hier!
Haben Sie weniger als 6 Stunden Material zu untertiteln? Melden Sie sich hier an, laden Sie Ihre Dateien hoch und beginnen Sie sofort mit der Untertitelung!
Warum sollten Sie sich für die von Profis gemachten Untertitel von Amberscript in Französisch entscheiden?
Einer der größten Vorteile von Französisch Untertiteln ist die Verbesserung der Zugänglichkeit Ihres Videos. Mit barrierefreien Inhalten können Sie Zuschauer erreichen, die taub oder schwerhörig sind. Aber Untertitel und Captions bieten so viel mehr als das. Studien zeigen, dass Französischsprachige Zuschauer sich ihre Videos mehr denn je mit Untertiteln ansehen, selbst wenn es sich um Videos mit Französisch Ton handelt. Untertitel machen es einfacher, Ihre Inhalte zu verstehen. Außerdem ermöglichen sie es den Nutzern, Ihre Inhalte im öffentlichen Raum zu erleben.
Französisch ist die meistgesprochene Sprache der Welt. Indem Sie Videos in anderen Sprachen mit Französisch Untertiteln versehen, öffnen Sie Ihre Inhalte für Millionen von Menschen auf der ganzen Welt, die Französisch sprechen. Unsere von Profis und Muttersprachlern erstellten Französisch Untertitel machen dies mit nur wenigen Klicks möglich.
Mit einer Genauigkeit von bis zu 100 % und einer schnellen Bearbeitungszeit helfen unsere manuell erstellten Französisch Untertitel Ihnen, Zeit und Geld zu sparen. Im Gegensatz zu automatischen Transkriptionen eignen sich von Menschen erstellte Untertitel hervorragend für komplizierte Videos, die viele Details und Nuancen enthalten. Von Menschen gemachte Französisch Untertitel sind die perfekte Lösung für Lehrvideos oder technische Inhalte. Unabhängig vom ursprünglichen Videoformat können wir Ihre Untertitel in einem Dateiformat bereitstellen, das für Sie am besten geeignet ist.
Egal, ob Sie sich für eine saubere Lesung oder wortwörtliche Untertitel entscheiden, alle unsere von manuell erstellten Untertitel werden von einem unserer muttersprachlichen Französisch Experten erstellt. Vor der Lieferung durchläuft jede Datei umfangreiche Qualitätsprüfungen. So können Sie sicher sein, dass Sie jederzeit zuverlässige Untertitel und Captions erhalten.
Wenn Sie ein großes Projekt mit einem kurzen Zeitrahmen haben, können wir Ihre Bestellung beschleunigen. Dies können Sie während des Upload-Prozesses beantragen.
Für Unternehmen gewähren wir Rabatte auf Großbestellungen. Für weitere Informationen kontaktieren Sie uns bitte hier.
Um Ihrem YouTube-Video Untertitel hinzuzufügen, fügen Sie einfach die mit Amberscript erstellte Datei zu Ihrem Video im Youtube Studio hinzu. Klicken Sie auf „Untertitel“, dann auf „Hinzufügen“ und schließlich auf „Datei hochladen“ und wählen Sie die SRT-Datei aus.
Wenn Sie das Transkript als SRT-, EBU-STL- oder VTT-Datei exportiert haben, können Sie es mithilfe einer Videobearbeitungssoftware problemlos auf Ihr Video brennen.
Um übersetzte Untertitel anzufordern, können Sie Ihre Datei wie üblich hochladen, danach den Service „Untertitel“, und die Option „Manuell“auswählen. Daraufhin können Sie die Zielsprache(n) festlegen. Wenn die von Ihnen gewünschte Sprache nicht auf der Liste zu finden ist, kontaktieren Sie uns bitte per Kontaktformular.
Dazu muss ein Videoeditor wie VLC verwendet werden. Gehen Sie zu Werkzeuge > Einstellungen[CTRL + P] Wählen Sie unter Einstellungen anzeigen die Option Alle, um die Einstellungen zu wechseln. Gehen Sie zu Eingabe/Codecs > Untertitel-Codecs > Untertitel. Stellen Sie die Untertitelausrichtung unter Text-Untertiteldecoder nach links, rechts oder mittig ein.