Wir nutzen sogenannte "Cookies", um unsere Webseite auf Ihre Bedürfnisse anzupassen. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Nutzung von Cookies zu. Datenschutzerklärung
Wandeln Sie Ihre Video- und Audiodateien mithilfe unserer fortschrittlichen KI-Software automatisch in Text um.
Unsere Schreibkräfte erstellen und perfektionieren Ihre Transkriptionen.
Fügen Sie mit unserem Untertitelgenerator automatisch Untertitel und Captions zu Ihren Videos hinzu.
Originaluntertitel oder übersetzte Untertitel werden von unseren erfahrenen Schreibkräften erstellt und bearbeitet.
Übersetzte Untertitel in unvergleichlicher Qualität.
Fügen Sie unsere Speech-to-Text API zu Ihrem Stack hinzu oder fragen Sie ein maßgeschneidertes Modell an.
Untertitel und Transkripte in höchster Qualität für einen besseren Arbeitsablauf
Für Universitäten, E-Learning-Plattformen und Schulen.
Für politische Entscheidungsträger, öffentliche Organisationen und NGOs.
Für Krankenhäuser und medizinische Forschungseinrichtungen.
Alles, was Sie über Sprache-zu-Text wissen müssen.
Lesen Sie, wie Amberscript Kunden hilft, ihre Geschäftsziele zu erreichen.
Hier finden Sie die Antwort auf alle Fragen, die Sie bei der Arbeit mit Amberscript haben könnten.
Setzen Sie sich mit uns in Verbindung und wir werden Ihre Fragen beantworten.
Wir gestalten Audio barrierefrei.
Adobe Premiere Pro ist eine führende Videobearbeitungssoftware, auf die sich Profis weltweit verlassen. Mit seinen umfassenden Funktionen und der benutzungsfreundlichen Oberfläche ermöglicht Premiere Pro die Erstellung fesselnder visueller Inhalte.
Von einfachen Heimvideos bis hin zu komplexen Filmprojekten bietet dieses nicht-lineare Schnittsystem Flexibilität und Leistung, um kreative Ideen zum Leben zu erwecken. Durch die Integration mit anderen Adobe Creative Cloud-Anwendungen ermöglicht Premiere Pro eine nahtlose Zusammenarbeit und den Zugriff auf fortschrittliche Werkzeuge für Aufgaben wie Farbkorrektur, Grafikanimation und Multikamerabearbeitung.
In diesem Blog erfahren Sie mehr über den Import von VTT-Dateien (WebVTT) in Premiere Pro, die Bedeutung dieser Dateien und die Schritte, die erforderlich sind, um sie nahtlos in Ihre Videoprojekte zu integrieren. Tauchen Sie ein und entdecken Sie, wie Sie die Möglichkeiten von Adobe Premiere Pro für eine effiziente und effektive Videobearbeitung nutzen können.
Im Kern ist eine VTT-Datei ein reines Textdokument, das Zeitstempel, Textinhalt und optionale Stilinformationen enthält. Sie dient als Fahrplan für die Anzeige von Text zu bestimmten Zeitpunkten während der Videowiedergabe. VTT-Dateien werden weitgehend unterstützt und können mit jedem Texteditor erstellt werden.
Der Hauptzweck von VTT-Dateien besteht darin, die Zugänglichkeit zu gewährleisten und das Verständnis des Betrachters für den Videoinhalt zu verbessern. Captions bieten zum Beispiel eine textuelle Darstellung des Tons, einschließlich Dialog, Soundeffekte und Musikbeschreibungen. Dadurch werden Videos auch für Personen mit Hörbehinderungen oder für Personen, die sich Videos ohne Ton ansehen, zugänglich. Untertitel hingegen dienen dazu, Dialoge für Zuschauer:innen zu übersetzen, die die Originalsprache des Videos nicht verstehen.
Abgesehen von Captions und Untertiteln können VTT-Dateien auch für andere Textelemente in der Videoproduktion verwendet werden. Sie können zum Beispiel verwendet werden, um Text auf dem Bildschirm anzuzeigen, zum Beispiel Ortsnamen, Sprecheridentifikation oder zusätzliche Informationen, die für den Kontext des Videos relevant sind. VTT-Dateien können sogar dazu verwendet werden, Beschreibungen für Sehbehinderte bereitzustellen, um visuelle Elemente und Aktionen auf dem Bildschirm zu erklären.
Der Import von VTT-Dateien (WebVTT) in Adobe Premiere Pro ist ein wichtiger Bestandteil von Videobearbeitungs-Workflows. Diese Dateien sind ein wichtiges Element zur Verbesserung der Zugänglichkeit, des Verständnisses und der Reichweite von Videoinhalten.
VTT-Dateien ermöglichen die Einbindung von Captions und Untertiteln in Videos. Captions bieten Textdarstellungen des Audiomaterials und machen den Inhalt für Personen mit Hörbehinderungen zugänglich. Untertitel hingegen sind Übersetzungen des gesprochenen Dialogs, die es auch Nicht-Muttersprachler:innen ermöglichen, den Inhalt des Videos zu verstehen. Durch den Import von VTT-Dateien können Redakteur:innen diese Textelemente nahtlos einbinden und so ihre Videos für ein breiteres Publikum zugänglich machen.
VTT-Dateien sind auch für Lokalisierungszwecke unerlässlich. In der heutigen globalisierten Welt ist das Erreichen eines internationalen Publikums für viele Inhaltsersteller:innen unerlässlich. Durch den Import von VTT-Dateien können Redakteur:innen problemlos übersetzte Captions und Untertitel in verschiedenen Sprachen einbinden und so sicherstellen, dass ihre Videos bei verschiedenen Zuschauenden Anklang finden.
Gleichzeitig können Redakteure mit VTT-Dateien das Timing, die Positionierung und die Gestaltung von Captions und Untertiteln an ihre kreative Vision anpassen.
Insgesamt ist der Import von VTT-Dateien in Adobe Premiere Pro eine wichtige Voraussetzung für die Erstellung von integrativen, lokalisierten und ansprechenden Videoinhalten. Durch die Einbindung von Captions und Untertiteln können Redakteur:innen ihr Publikum erweitern, die Zugänglichkeit verbessern und die Gesamtwirkung ihrer Videos steigern.
Bevor Sie eine VTT-Datei (WebVTT) in Adobe Premiere Pro importieren, müssen Sie die Kompatibilität sicherstellen und die Datei gegebenenfalls in ein kompatibles Format konvertieren.
Zunächst einmal ist die Kompatibilität mit Adobe Premiere Pro entscheidend. Premiere Pro unterstützt zwar den Import von VTT-Dateien, aber es ist wichtig zu überprüfen, ob die verwendete Version von Premiere Pro diese Funktion unterstützt. Informationen über die Kompatibilität finden Sie in der Dokumentation der Software oder auf der Adobe-Website.
Wenn die VTT-Datei nicht kompatibel ist, ist eine Konvertierung in ein unterstütztes Format erforderlich. Eine gängige Methode ist die Konvertierung der VTT-Datei in ein kompatibles Untertitelformat, wie zum Beispiel SubRip (.srt) oder Scenarist Closed Caption (.scc). Für die Konvertierung von VTT-Dateien in diese Formate stehen mehrere Online-Tools und Softwareanwendungen zur Verfügung.
Sobald die Konvertierung abgeschlossen ist, kann die neu formatierte Untertiteldatei ohne Kompatibilitätsprobleme in Adobe Premiere Pro importiert werden. Es wird empfohlen, die ursprüngliche VTT-Datei als Backup aufzubewahren, für den Fall, dass in Zukunft Änderungen oder Modifikationen erforderlich sind.
Durch die Sicherstellung der Kompatibilität oder die Konvertierung der VTT-Datei in ein unterstütztes Format können Videoredakteur:innen Captions, Untertitel oder andere Textelemente nahtlos in ihre Premiere Pro-Projekte integrieren. Dieser Schritt ist wichtig, um einen reibungslosen Arbeitsablauf zu gewährleisten und technische Probleme während des Importvorgangs zu vermeiden.
Folgen Sie dieser Schritt-für-Schritt-Anleitung, um VTT-Dateien (WebVTT) nahtlos in Adobe Premiere Pro zu importieren:
Wenn Sie diese Schritte befolgen, können Sie VTT-Dateien erfolgreich in Adobe Premiere Pro importieren und mit Captions, Untertiteln oder anderen Textelementen arbeiten. Denken Sie daran, Ihr Projekt regelmäßig zu speichern, um sicherzustellen, dass alle Änderungen erhalten bleiben.
Sobald Sie eine VTT-Datei (WebVTT) in Premiere Pro importiert haben, können Sie eine Reihe von Funktionen und Möglichkeiten nutzen, um den Textinhalt zu verbessern, das Timing anzupassen und das Erscheinungsbild von Captions und Untertiteln zu verändern.
Mithilfe dieser Funktionen in Adobe Premiere Pro können Sie den Textinhalt, das Timing und das Aussehen Ihrer VTT-Dateien flexibel anpassen. So können Sie professionelle und visuell ansprechende Captions und Untertitel erstellen, die das Gesamterlebnis für Ihr Publikum verbessern.
Schritt 1 von 5
Möchten Sie ein Freelancer für Amberscript werden? Bewerben Sie sich hier!
Haben Sie weniger als 6 Stunden Material zu untertiteln? Melden Sie sich hier an, laden Sie Ihre Dateien hoch und beginnen Sie sofort mit der Untertitelung!
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Integration von VTT-Dateien (WebVTT) in Adobe Premiere Pro zahlreiche Vorteile für den Videobearbeitungs-Workflow mit sich bringt. Lassen Sie uns den Importprozess rekapitulieren und die Bedeutung von VTT-Dateien für Barrierefreiheit und Lokalisierung hervorheben:
Der Importprozess für VTT-Dateien in Adobe Premiere Pro umfasst das Starten der Software, das Erstellen oder Öffnen eines Projekts, den Zugriff auf die Importoptionen, das Auswählen und Importieren der VTT-Datei und das Anpassen der Importeinstellungen, falls erforderlich. Wenn Sie diese Schritte befolgen, können Video-Editoren Captions, Untertitel und andere Textelemente nahtlos in ihre Projekte einbinden und so den Gesamteindruck des Films verbessern.
Die Integration von VTT-Dateien bietet mehrere Vorteile. Zum einen wird die Zugänglichkeit gewährleistet, indem Captions für Menschen mit Hörbehinderungen bereitgestellt werden, so dass diese an den Videoinhalten teilhaben können. Darüber hinaus ermöglichen VTT-Dateien die Lokalisierung und machen Videos durch übersetzte Untertitel für ein globales Publikum zugänglich. Dadurch wird die Reichweite der Inhalte vergrößert und das Engagement der Nutzer:innen in verschiedenen Regionen und Sprachen verbessert.
Darüber hinaus ermöglichen VTT-Dateien eine größere Anpassungsfähigkeit und kreative Kontrolle. Redakteure können den Textinhalt ändern, das Timing und die Synchronisation anpassen und die VTT-Dateien mit den Effekten und Übergängen von Adobe Premiere Pro aufwerten. Durch die Anpassung des Erscheinungsbilds von Captions und Untertiteln können Videos visuelle Konsistenz und Professionalität bewahren.
Die Integration von VTT-Dateien in Adobe Premiere Pro unterstreicht die Bedeutung von Barrierefreiheit und Lokalisierung bei der Videoproduktion. So wird sichergestellt, dass die Produzenten von Inhalten ein breiteres Publikum erreichen und ihre Videos auch für unterschiedliche Betrachter:innen relevant sind.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Integration von VTT-Dateien in Adobe Premiere Pro eine leistungsstarke Möglichkeit zur Verbesserung von Videobearbeitungs-Workflows darstellt. Wenn Sie den Importprozess befolgen, die Vorteile der Barrierefreiheit und Lokalisierung nutzen und die Funktionen der Software einsetzen, können Videoredakteure überzeugende und barrierefreie Inhalte erstellen, die bei Zuschauenden auf der ganzen Welt Anklang finden.
Wenn Sie das Transkript als SRT-, EBU-STL- oder VTT-Datei exportiert haben, können Sie es mithilfe einer Videobearbeitungssoftware problemlos auf Ihr Video brennen.
Mit unserer Software können Sie das Transkript aus der Video- oder Audiodatei als SRT-, EBU-STL- oder VTT-Datei exportieren.
Mit Amberscript können Sie übersetzte Untertitel automatisch generieren lassen. Unsere Transkriptionssoftware gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihre Videodatei zu verschriftlichen und die Transkripte anschließend als SRT, EBU-STL oder VTT zu exportieren, diese Formate können problemlos in einem Video-Editor verwendet werden.
Für unsere manuellen Untertitelungsdienste arbeiten wir mit einem Netzwerk von Sprachexpert:innen in 15 verschiedenen Sprachen. Finden Sie hier heraus, welche. Wenn die von Ihnen gewünschte Sprache nicht auf der Liste steht, treten Sie bitte per Kontaktformular mit uns in Verbindung.
Um übersetzte Untertitel anzufordern, können Sie Ihre Datei wie üblich hochladen, danach den Service „Untertitel“, und die Option „Manuell“auswählen. Daraufhin können Sie die Zielsprache(n) festlegen. Wenn die von Ihnen gewünschte Sprache nicht auf der Liste zu finden ist, kontaktieren Sie uns bitte per Kontaktformular.
Dazu muss ein Videoeditor wie VLC verwendet werden. Gehen Sie zu Werkzeuge > Einstellungen[CTRL + P] Wählen Sie unter Einstellungen anzeigen die Option Alle, um die Einstellungen zu wechseln. Gehen Sie zu Eingabe/Codecs > Untertitel-Codecs > Untertitel. Stellen Sie die Untertitelausrichtung unter Text-Untertiteldecoder nach links, rechts oder mittig ein.
Für unsere manuellen Untertitelungsdienste arbeiten wir mit einem Netzwerk von Sprachexpert:innen in 15 verschiedenen Sprachen zusammen. Welche das sind, erfahren Sie hier. Wenn die von Ihnen gewünschte Sprache nicht aufgelistet ist, kontaktieren Sie uns bitte per Kontaktformular.
Ja, Für weitere Informationen kontaktieren Sie uns bitte hier.